Sunday, April 30, 2006

Yolanda 8.

8. "To by musel být bratrem vašeho otce nebo mým. Mezi našimi rodinami však není žádné pokrevní spříznění. Pan de Laval je jen dávný přítel vašeho otce a ... velmi milý soused, řekněme, vždyť naše panství velkou částí dotýkají. Vy ovšem máte na jeho přízeň zvláštní nárok, na otcovo přání jste jeho kmotřenkou. Však víte, že jedno z vašich křestních jmen je Edmonda," vysvětlila matka, jako by se jednalo o něco nepatřičného.
Ve skutečnosti na tom přání nebylo pranic podivného. Ačkoli mezi oběma muži skutečně neexistovalo pokrevní příbuzenství, měli se upřímně rádi jako bratři a to malé Yolandě neuniklo. Ona se slunila v přízni jich obou a také je za to zbožňovala. Se srdíčkem ještě nezatíženým lidskými předsudky a falší zahrnovala láskou i chůvu Babettu. Poctivě se snažila milovat bratra Filipa, ale to se jí příliš nedařilo. Filip byl bujarý a zlomyslný. Pod dozorem dospělých se k ní choval s nejněžnější oddaností, ale v ústranní ji často potrápil, až nedovedla zadržet slzy. A matka... ta u ní zůstávala až na posledním místě. Yolanda ji obdovovala, poslušně ctila, ale hlavně se jí bála. Každý večer před modlitbou pokorně zpytovala svědomí a hledala u sebe chybu, proč je tomu tak. Byla ještě příliš malá a nechápala, že vůbec není jednoduché milovat Lauru de la Ferté.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home