Tuesday, August 15, 2006

Yolanda 40.

40. Oba muži se po zdařilém lovu posadili ve velké hlavní síni pana de Labal u příjemně sálajícího krbu konvice ohnivého vína. Hostitel z lásky ke svému příteli dokázal i tentokrát zaplašit úvahu, proč se asi Hubert v jeho společnosti zdržuje právě tak často, jako kdysi v dobách své svobody, proč s větší horlivostí nespěchá domů, jak to činil pár týdnů po svatbě...
"Víš, pro mne ty cifry dávno nic neznamenají a koneckonců, nač si platím správce, ale ta potvůrka má snad pšechny informace schované v pantoflíčku. Výnosy z polí, počet dobytka, všechno o tom vykládá zpaměti. A počítat dovede jako židovský lichvář!"
"Yolanda je skvělé děvčátko," souhlasil Edmond vřele. "Kdybych měl takovou dcerku, vůbec by mi nevadilo, že nemám žádného syna."
"Na nic není pozdě - ty ještě můžeš mít tucet dětí. Ale víš, že Yolanda je tak trochu i tvoje. Byl bych rád, kdybys mi ji pomáhal trochu usměrnit. Chvílemi je až příliš sebevědomá. někdy se mi zdá, že by nejraději sebrala naší Baptistině klíče a začala o všem v domácnosti rozhodovat sama."
"Možná by to nebylo na škodu. Alespoň kuchyně se v poslední době u vás zase výrazně zlepšila. Potěšily mne ty malé medové koláčky, které jsem u vás už řadu let ani nezahlédl - neovlivnila to ta malá nějak?"
"Je to docela dobře možné, onehdy se zmínila, že našla v knihovně založenou kuchařskou knihu, co sepsala moje prabába."

Friday, August 04, 2006

Yolanda 39.

39. Horké chvilky připravila Yolanda i Pascalovi, který se staral o zeleninovou zahradu. Pozorovala jej asi hodinu, jak pleje a okopává a potom vynesla svůj triumf:
"Příště bys měl založit záhony jen tak široké, abys doprostřed dosáhl z každé strany motyčkou.
"Ale slečno," zděsil se zahradník, "víte, kolik dobré půdy by tak přišlo nazmar?"
"Určitě ne víc, než kolik té úrody na širokých záhonech teď pošlapeš!"
Starý včelař Norbert také neunikl jejím zvídavým očím. Kladla mu tak sugestivní otázky a docházela za ním tak často, až zlepšil svoji péči v té míří, že po létech byl výnos medu a vosku z úlů skoro dvojnásobný.
"A mne vůbec nenapadlo, že by něco nebylo v pořádku," divil se baron Hubert.
Nejlépe se však Yolandina bystrá vnímavost uplatňovala při pravidelných objížďkách po panství. Baron nemohl nevidět, že zatímco Filip se vrtí na své bílé klisničce a jen jen se třese, aby ji mohl pobídnout do cvalu, Yolanda zadržuje rozdychtěného Oriona a ouška má našpicovaná pro všechny otcovy úvahy o tom, kde co zasít, či kdy sklízet.
"A pamatuje si, ta mrška, to nemáš zdání, to je přímo neuvěřitelné," smál se hrdě před přítelem Edmondem.

Tuesday, August 01, 2006

Yolanda 38.

38. Když se situace stávala neúnosnou, zasahovala zkušená Babetta, Stárnoucí chůva však měla v péči dvě malé děti a i Laura si žádala jejích služeb tak často, že dozírat na nerozvážnou Baptitstinku soustavně prostě nemohla.
Malá Yolanda pronikla nejprve do kuchyně. Zprvu tam víc překážela a nikdo ji z toho místa nevykázal jen pro její nadšení a roztomilost. Brzo si však osvojila takové znalosti, že ji kuchařka Margot přede všemi vychvalovala. Yolanda také podstatně pozměnila servírované chody, když upozornila Baptistinu, že otec je sice nadšený Nimrod, že však svoje úlovky nemusí dostávat v nejrůznějších obměnách, neboť ze všeho dává přednost pořádné paštice. A že baronka miluje zavařené ovoce a cukrové z mandlového těsta.
Při velkém úklidu se Yolanda pletla hospodyni pod nohy tak nezvladatelně, že z toho šla hlava kolem, přesto však Baptistina z jejích postřehů vytěžila poznání, že okenní závěsy v ložnicích pro hosty by se měly vyměnit a že je nutné prohnat pradlenu, aby si dávala víc záležet na bělosti stolních ubrusů. Na takové věci ovšem měla při svém postavení přijít dávno sama a nečekat na to, až ji trkne dětská nápověda.